Monday, October 14, 2013

Complexities of the Healthcare System, first sample

The experiences of all sorts and colors from my work as a  Medical Interpreter can be as numerous as stars, specially when a few interpreters sit down and start learning from each other...How do you say this...? What country is this phrase from...?
However, one of the things people is somewhat limited to is the fact the medical community, by that I mean providers, have a separate language, it is called Medicalese. Attorneys have their own too, and pretty much every profession addresses concepts, theories and protocols in a very technical way. It is natural at the professional level, and in a world where sub-specialization is more and more the daily bread, that technical language only increases its presence and complexity.

Las experiencias de tdos tipos y colores de mi trabajo como Intérprete Médico pueden ser tan numerosas como las estrellas del firmamento, especialmente cuando unos cuantos interpreters nos juntamos y empezamos a aprender el uno del otro...¿Cómo se dice...?, ¿De qué país es esta frase...?

Sin embargo, una de las cosas que en parte limita a las personas, es el hecho que la comunidad médica (me refiero a los profesionales de la salud) tienen su propio idioma, éste se llama Medicalés. Los abogados tsambién tienen el suyo propio, y casi todas las profesiones tratan los conceptos, teorías y protocolos en una manera muy técnica. Es algo natural a nivel profesional, y en un mundo donde las sub-especializaciones están a la órden del día, el idioma técnico va a incrementar su presencia y complejidad.


Having said that, the best explanations are the ones that simplify complex and complicated topics to the essentials to facilitate understanding. In that sense, I think that the healthcare system should not escape from that, on the contrary, it could solve many problems and reduce unnecessary financial and emotional expenses.
So, I felt like sharing some of the things that I have observed that could easily be fixed if we remembered that not every person accessing the healthcare system speaks Medicalese.

Habiendo dicho eso, las mejores explicaciones son las que simplifican los temas complejos y complicados a lo esencial para facilitar su entendimiento. En ese sentido, creo que el sistema de cuidados de la salud no debería escapar a eso, al contrario, podría ayudar a resolver muchos problemas y reducir gastos financieros y emocionales innecsarios.

The OTC Experience
A patient goes to the emergency department of a local hospital and arrives with multiple symptoms (runny nose, body aches, headache, fatigue, pressure in the ears, etc.) that are collected and analyzed by the medical personnel. After several hours waiting in the hospital, the physician comes to the patient and tells her:

La Experiencia sin receta médica
Un paciente va a la sala de emergencias de un hospital local y se presenta con múltiples síntomas (nariz que le chorrea, malestares, dolor de cabeza, fatiga, presión en los oídos, etc.) que son recopilados y analizados por el personal médico. Luego de varias horas en el hospital, el médico se dirige al paciente y le comenta:

Medical Provider:
"Ma'am, we got your labs back and it seems that you are having a viral infection. As of now, there's really nothing we can do other than let it run its course. You can take acetaminophen every 4-6 hours as needed.
Do you have any questions? Otherwise, the nurse will bring your discharge papers."

Profesional de la Salud:
"Señora, ya tenemos los resultados de sus análisis de laboratorio y parece ser que usted tiene una infección viral. Ahora mismo no hay nada que podamos hacer más que dejar que siga su curso. Usted puede tomar acetaminofeno cada 4-6 horas según lo necesite. ¿Tiene alguna pregunta? De lo contrario, la enfermera le traerá los documentos para darle de alta."

Patient:
"So, I've been waiting in the ER for over 5 hours and all I get is pain medicine? No antibiotics?. I'm not coming back here..."

Paciente:
"O sea, he estado esperando en la sala de emergencias por más de 5 horas y todo lo me da es un remedio para el dolor?, ¿Nada de antibióticos?. Yo no vuelvo a regresar a este lugar..."

This is a typical scenario that as a Medical Interpreter I have witnessed, maybe it's the biologist in me that wants to speak up and say that Viruses are not living things therefore cannot be killed, or destroyed with antibiotics. Antibiotics are for bacteria, not viruses. The other thing is that viral infections indeed have to run their course, and you can only attempt to mitigate the symptoms.

Este es un escenario típico, como Intérprete Médico, de lo que he sido testigo, y quizás sea el biólogo dentro de mí que quiere hablar y decir que los Virus no son seres vivos, por lo tanto no se les puede matar, o destruir con antibióticos. Los antibióticos son para las bacterias, no para los virus. Lo otro que es cierto, es que las infecciones virales tienen que seguir su curso, y lo único que se puede intentar es mitigar los síntomas.

Medicalese then, is not complex only because of its linguistic difficulty and high level jargon and acronyms, but also because it involves specific knowledge that is far from being common knowledge.
Unfortunately, the consequences of this common ER encounter, are not in anybody's best interests. The patient may think the doctor doesn't know how to treat the viral infection, or doesn't care much, I don't know which is worst. Based on this experience, that patient may diminish the trust deposited in medical providers' services from there on, and wait until the last minute to seek medical attention again. That is certainly not good, given the fact that the older we get, the more maintenance our body machine needs, and if one or more of the components are not properly taken care of, a system shutdown is likely to happen.

Entonces, Medicalés no solo es complejo por la dificultad lingüística y el alto nivel de jergas y acrónimos, sino también porque eso también involucra tener conocimientos específicos que están lejos de pertener al conocimiento común.
Desafortunadamente, las consecuencias de este encuentro común en la sala de emergencias, no le conviene a nadie. El paciente podría pensar que el doctor no sabe cómo dar tratamiento a una infección viral, o que no le importa, de hecho no sé cuál de esas dos razones es la peor. En base a esta experiencia, el paciente puede reducir la confianza depositada en los profesionales de la salud de ahí en adelante y esperar hasta el último minuto para buscar atención médica nuevamente. De hecho eso no es nada bueno, considerando que a medida que envejecemos, nuestra cuerpo como cualquier máquina tiene más necesidades y mantenimiento, y si uno o más de esos componentes  no se mantienen bien, es probable que nuestro cuerpo podría dejar de funcionar.

What are your thoughts?

¿Qué piensan ustedes?

No comments: