Wednesday, July 09, 2008

Bridging the Gap


There are very few frustrating situations in life where one can do little or nothing for it. Communicating effectively and accurately in a medical setting in a language different than your native one, is at the top of the list.

As has been commented in previous posts, Cultural Competency and Language mastering, are the main components of a good Medical Interpreter. But how do you get those assets?

There are very few certifications in the US that are nationwide standards in the field of interpreting. One of them is Bridging the Gap, a certification course that offers 40 hours of intensive training sessions that will let you dive into the cultural diversity, modes of interpretation, ethics and medical terminology, all of this necessary to start practicing in the field of Medical Interpretation. It is the first step in a long and continuous list of training sessions, new techniques and certifications, that any knowledgeable Medical Interpreter should go through to be able to face the daily challenges of the healthcare system.

Hay muy pocas situaciones frustrantes en la vida en donde uno puede hacer poco o nada. Comunicarse de forma efectiva y precisa en un entorno médico en un idioma distinto al materno, se encuentra en el top de la lista.
Como ha sido comentado en entradas previas, la Competencia Cultiural y el Dominio del idioma, son los componentes principales de un buen Interprete médico. Pero, cómo se consiguen éstas destrezas?

Son muy pocas las certificaciones en los EEUU que son considerados estándares nacionales en el campo de la interpretación. Uno de ellos es Bridging the Gap, un curso de certificación que ofrece 40 horas de intenso entrenamiento, que le permitirán zambullirse en el mundo de la Diversidad Cultural, modos de interpretación, ética y terminología médica, todo esto necesario para empezar a laborar en el área de la Interpretación Médica. Es el primer paso dentro de una larga lista de sesiones de entrenamiento largas y continuas, nuevas técnicas y certificaciones con las que cualquier Interprete Médico debería contar para poder enfrentarse a los retos diarios del sistema del cuidado de la salud.

No comments: